Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phó phòng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phó phòng" se traduit en français par "sous-chef de bureau". C'est un terme utilisé pour désigner une personne qui occupe un poste de responsabilité au sein d'un bureau ou d'une organisation, mais qui est subordonnée au chef de bureau.

Explication simple :
  • Définition : "Phó phòng" désigne un adjoint ou un assistant du chef de bureau. Cette personne aide à gérer les tâches et les projets, et peut prendre des décisions en l'absence du chef.
  • Usage courant : On utilise ce terme dans des contextes professionnels, par exemple dans les entreprises, les administrations ou les institutions.
Exemple d'utilisation :
  • "Anh ấyphó phòng nhân sự." (Il est le sous-chef du département des ressources humaines.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "phó phòng" peut également impliquer des responsabilités spécifiques selon le domaine d'activité, comme la gestion de projet, la supervision d'équipe ou la coordination d'événements.

Variantes du mot :
  • Phó trưởng phòng : Cela peut également signifier "adjoint au chef de bureau", mais cela met l'accent sur le fait que la personne est spécifiquement l'adjoint du chef.
  • Trưởng phòng : Cela se traduit par "chef de bureau". C'est le supérieur hiérarchique.
Différentes significations :

Le terme peut aussi être utilisé dans d'autres contextes pour désigner un rôle de soutien dans divers types d'organisations, mais il reste principalement associé à des fonctions administratives.

Synonymes :
  • Phó giám đốc : Sous-directeur.
  • Trợ : Assistant, qui est un terme plus général et peut être utilisé dans divers contextes.
  1. sous-chef de bureau

Comments and discussion on the word "phó phòng"